Полоса DANGER

Уважаемые клиенты, мы работаем в режиме

только ДОСТАВКА

до 1 апреля 2020 года

Предварительные консультации по телефону: 068-373-060 или Viber - +37379625592

Пн-Пт - 09:00 - 17:30, Cб - 09:00 - 14:30, Вс - выходной

Спасибо за понимание!

Полоса DANGER

Инструкция по установке и эксплуатации ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА - Smart Life (Warmlife 51)

ТЕРМОРЕГУЛЯТОР - Smart Life (Warmlife 51)

Применение ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОВ это:


• Увеличение срока службы нагревательных устройств
• Предотвращение перегрева нагревательных устройств
• Экономия электроэнергии до 70%

blu 1 55x55  Назначение

 Электронный программируемый терморегулятор с ЖК – дисплеем и возможностью настройки 6 режимов работы на каждый день недели. Терморегулятор предназначен для управления электрическими системами обогрева помещений (нагревательными матами, пленочными нагревателями или кабельными секциями) и вкл./выкл. Других электрических приборов по датчику температуры. Терморегулятор поддерживает заданную пользователем температуру обогреваемой поверхности и обеспечивает рациональный расход электроэнергии. Вы можете выбрать ручной или программируемый режим работы терморегулятора.

 

blu 2 55x55 Технические данные

 

 Параметр Значение
 1  Напряжение питания 230В 50-60 Гц
 2  Максимальный ток нагрузки 16 А
 3  Максимальная мощность нагрузки 3 000 Ватт
 4  Диапазон регулирования температуры от +5 … +95 °С
 5  Температурный гистерезис 1 – 10 °С
 6  Допустимая температура окружающей среды от -5 до +50 °С
 7  Потребляемая мощность 2 Ватт
 8  Материал корпуса  Негорючий Пластполимер 
 9  Датчик температуры NTC терморезистор
10 кОм при 25 °С
 10  Длина соединительного кабеля датчика 3 м ± 10%
 11   Класс защиты корпуса IP 20

 

blu 3 55x55 Комплект поставки:

 

1)-Терморегулятор - 1 шт

2)-Датчик температуры с соединительным кабелем - 1 шт

3)-Крепежные винты - 1 шт

4)-Тех. паспорт, инструкция по установке и эксплуатации, гарантийные обязательства - 1 шт

5)-Упаковочная коробка - 1 шт

 

blu 4 55x55 Схема подключения

 


   Датчик температуры подключается к клеммам 6 и 7.

   Напряжение питания (230 В , 50 - 60 Гц) подается на клеммы 1 и 2, причем фаза (L) определяется индикатором и подключается на клемму 1, а ноль (N) – на клемму 2.

  К клеммам 3 и 4 подключается нагрузка (соединительные провода от нагревательного элемента).

Схема 1. Схема подключения

Схема 1. Схема подключения

blu 5 55x55 Монтаж терморегулятора

 

blu 6 55x55  Управление и настройка

 

 Включение / выключение

 Нажмите на клавишу 1 S 0 для включения или выключения терморегулятора. Также вы можете подтвердить выбранное действие и выйти с помощью этой клавиши, после настройки параметров терморегулятора.

1. - Блокировка клавиатуры

  Для защиты от детей или случайных нажатий, терморегулятор снабжен блокировкой клавиатуры. 

1 S 01 1 S 02Клавиши одновременно нажмите и удерживайте в течении 5 секунд для установки или снятия блокировки. 

1 S 04 Пиктограмма отображается на дисплее когда клавиатура заблокирована.

 

2. - Настройка времени

1 S 03 Клавишу меню нажмите и удерживайте в течении 5 секунд для настройки времени. Так же для выбора настройки дня недели, часов или минут нажмите эту клавишу.

1 S 011 S 02 Эти клавиши используйте для установки дня недели и времени.

 

3. - Режим работы и настройка температуры

1 S 03 Клавишу меню нажмите для выбора ручного или программируемого режима работы терморегулятора .

1 S 1 Пиктограмма обозначает ручной режим работы терморегулятора.

1 S 011 S 02 Эти клавиши используйте в ручном режиме для установки нужного значения температуры (по умолчанию шаг регулировки температуры 1°С).

1 S 2 Пиктограммой часы обозначается программируемый режим работы терморегулятора.

1 S 011 S 02 Эти клавиши используйте для настройки программируемого режима, одновременно нажмите и удерживайте их в течении 5 секунд.

1 S 03 Клавишу нажмите для выбора события, после чего задайте время и нужную температуру для этого события, используя клавишу меню и стрелки.

 

Отображаемые символы:
1 S 1  Ручной режим 1 S 6  Событие 4 (выход из дома днем)
1 S 2  Программируемый режим 1 S 7  Событие 5 (возвращение домой вечером)
1 S 3  Пробуждение, событие 1 (утро) 1 S 8  Событие 6 (сон)
1 S 4  Отсутствие (до полудня), событие 2 (выход из дома) 1 S 9  Обогрев включен
1 S 5  Возвращение (до полудня), событие 3    

Обозначения на терморегуляторе

По умолчанию на дисплее терморегулятора отображаются следующие символы:

Программируемый режим

По умолчанию в программируемом режиме установлены следующие настройки:

Расширенные настройки

Расширенные настройки рекомендуется проводить с помощью квалифицированного специалиста!

1 S 031 S 0 эти клавиши одновременно нажмите и удерживайте в течении 5 секунд для перехода к расширенным настройкам.

1 S 03 при помощи кнопки меню выберайте нужный параметр.

Терморегулятор должен быть выключен перед началом входа в настройки.

 Символ пункта меню  Описание пункта меню Варианты значений
ADJ  Калибровка температуры ±9,9 ºС
SEN  Выбор датчика IN: Воздух; OUT: Пол; ALL: Воздух с ограничением по полу
LIT  Min. температур. ограничение +5 - +60 ºС
DIF  Температурный гистерезис 0,5-10 ºС
LTP  Режим антизамерзания когда терморегулятор выключен  OFF: отключен; ON: включен
PRG  Выбор количества выходных 2: будни-5/вых.-2; 1: будни-6/вых.-1; 0: будни-7/вых.-0
HIT  Max. температур. ограничение +35 – +95 ºС
AFAC  1 S 01эта кнопка сброс на заводские настройки (удержать 5 с)  - - -

blu 7 55x55 Меры безопасности

 

   Чтобы не получить травму и не повредить устройство, внимательно прочитайте и уясните для себя эту инструкцию. Терморегулятор должен коммутировать не более 2/3 максимального тока, указанного в паспорте.

    Монтаж датчика должен быть выполнен так, чтобы была возможность беспрепятственной его замены в будущем. Изгибы и длина монтажной трубки должны обеспечить беспрепятственное перемещение датчика. Конец трубки, вводимый в зону, которая обогревается, нужно тщательно за герметизировать, чтобы избежать попадания раствора, например, изолентой. Датчик вводят в трубку после затвердевания стяжки. Подключение устройства должно производится квалифицированным электриком.

  Перед началом монтажа (демонтажа) и подключения (отключения) устройства отключите напряжение питания, а также действуйте в соответствии с «Правилами Устройства Электроустановок».

  Не включайте устройство в сеть в разобранном виде. Не допускайте попадания жидкости или влаги на устройство.

  Не подвергайте устройство воздействию экстремальных температур (выше +45 °С или ниже -5 °С).

  Не чистите устройство с использованием химикатов, таких как бензол и растворители.

  Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать устройство.

  Не превышайте предельные значения тока и мощности.

  Для защиты от перенапряжения вызванных разрядами молний используйте грозозащитные разрядники.

  Не погружайте датчик с соединительным проводом в жидкие среды.

  Не сжигайте и не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами.

  Использованное устройство подлежит утилизации в соответствии с действующим законодательством РМ..

""Meșter Grup" SRL - Официальный, эксклюзивный представитель в Молдове электрических систем отопления ведущих мировых производителей.
Наша команда одной из первых успешно начала внедрять новейшие технологии энергосберегающих и экологичных систем отопления.

  • logotip1
  • logotip2
  • logotip3
  • logotip4
  • logotip5
  • logotip6

Search